torek, 30. 6. 2009

Neodvisna ocena nove generacije prostorskih planskih aktov Mestne občine Ljubljana

Ljubljana je v zadnjih fazah sprejemanja Občinskega prostorskega načrta, ki ga sestavljata dva ločena dokumenta: Strateški prostorski načrt MOL in Izvedbeni prostorski načrt MOL. V skladu z Zakonom o prostorskem načrtovanju (Ur.l. RS, št. 33/07) lahko občine sprejemajo nove občinske prostorske načrte v dveh posebnih dokumentih, za kar se je odločila tudi Mestna občina Ljubljana.

Prvi je strateške narave, drugi pa vsebuje vsa izvedbena določila na stvarni ravni in je dokument, ki bo uporabljen pri postopkih dovoljevanja pa tudi drugih opravilih, vezanih na upravljanje s prostorom.

Preliminarni osnutek Strateškega prostorskega načrta je bil javnosti prikazan v oktobru 2007, nato pa sta bila dopolnjena predloga Strateškega prostorskega načrta in Izvedbenega prostorskega načrta javno razgrnjena 22. aprila 2008. Ker je pravna osnova za pripravo teh dokumentov novi zakon o prostorskem načrtovanju, dozdajšnji akti pa so bili izdelani na osnovi pravnih aktov iz drugačnega družbenega in političnega okvira, je bilo treba tudi vsebine novih aktov opredeliti in prilagoditi novim političnim in družbenim razmeram, npr. tržnemu gospodarstvu, upoštevanju razvojnih pobud različnih subjektov, spoštovanju socialne družbene naravnanosti, ekološkim omejitvam, pravicah iz lastnine, vpetosti v pravni okvir EU ipd.

Mestno občino Ljubljano je tudi zanimalo ali sta dokumenta naravnana na zdajšnji družbeni vrednostni sistem in kulturo planiranja EU in ali lahko prek svojih pravnih okvirov pospešujeta uveljavljanje prostorskega reda, v duhu naštetih razmer.
Zato je bilo naročilo neodvisne ocene dokumentov, ki bi jo izvedel ugledni strokovnjak iz drugega prostorsko planskega okolja EU, način pridobitve takšne ocene.

Neodvisno oceno nove generacije prostorskih planskih aktov Mestne občine Ljubljana je pripravil nizozemski urbanist Jan Vogelij.

V priponkah sta Osnutek presoje izvedebenega načrta in Presoja strateškega prostorskega načrta v originalu in prevodu.